Статьи

Способы бессознательного усвоения языка

Способы бессознательного усвоения языка


Дети, которые рано начинают учить иностранный язык, имеют больше преимуществ перед сверстниками — им проще решать повседневные задачи, и им, как правило, легче дается обучение. Существует множество разнообразных методик по усвоению языка, однако далеко не все из них оказываются эффективны. Мы в образовательном центре LGEG постоянно изучаем новые способы облегчить ребенку освоение языка и таким образом открыть перед ним целый мир возможностей. Об одном из таких подходов мы решили поговорить поподробнее. 

Second-language acquisition, или усвоение второго языка


Second-language acquisition (SLA) уходит от заучивания правил языка и превращает обучение в интуитивный процесс. Ребенок знакомится с языком в окружающей его среде раньше, чем встречается с правилами, поэтому изучение языка с SLA происходит естественным, почти незаметным для ребенка образом. 

Обучение по методу SLA максимально приближено к процессу освоения ребенком родного языка: оно требует естественного общения со сверстниками и взрослыми, с упором прежде всего на посыл, а не на грамматическую корректность. Учитель в рамках подхода SLA исправляет ошибки студента не напрямую, а аккуратно модифицируя свою собственную речь. 

Чем SLA отличается от целенаправленного изучения языка?


При бессознательном усвоении языка ребенок оказывается в среде, где воспринимает язык через общение, то есть фактически изучает его за счет того, что участвует в разговорах с носителями. Целенаправленное изучение языка начинается, когда ученик сталкивается с иностранным языком как со школьным предметом, рассматривая такие его аспекты, как структура и грамматика. 

Основные принципы SLA


В основе SLA лежит 6 гипотез:

  • Acquisition-learning hypothesis

Согласно этой гипотезе, освоение иностранного языка должно происходить на бессознательном уровне, так же, как и в случае с родным. Особенно хорошо, если ребенок попадает в ситуацию, в которой ему нужно использовать язык для решения повседневных задач. При этом в обучении должно присутствовать также и изучение правил и грамматики.

  • Monitor hypothesis

В рамках этой гипотезы ученик обязательно должен знать правила языка и выделять время, чтобы применить полученные знания в разговоре. Учителю в этом случае важно найти баланс между точностью использования языка и беглостью, чтобы ребенок не запутался и впитал язык в корректной форме.

  • Natural order hypothesis

Согласно этой гипотезе, у студента должно возникнуть ощущение предсказуемости и обыденности иностранного языка, похожее на то, которое ребенок испытывает при изучении родного языка. 

  • Input hypothesis

Изучение второго языка происходит на уровне, подходящем для ученика по сложности. Для достижения результата учитель со временем повышает сложность языковых понятий, но обязательно держит ее на уровне, слегка превышающем знания ученика.

  • Affective filter hypothesis

Ребенка должна окружать безопасная, психологически комфортная и интересная языковая среда, ведь только так можно добиться действительно выдающегося результата. Мы в LGEG много работаем над тем, чтобы дети чувствовали себя комфортно при совершении ошибок и не боялись признаться, что у них возникают сложности.

  • The reading hypothesis

Чем больше учащийся читает на иностранном языке, тем богаче становится его словарный запас. Поэтому на уроках в LGEG мы много читаем, чтобы разобрать, в каких жизненных ситуациях, близких и понятных ученикам, могут понадобиться новые слова, обороты и грамматические конструкции.

Педагогические подходы к SLA


SLA можно применять в обучении по-разному, и преподаватели сами выбирают, какой подход им ближе.

  • The oral-situational approach 

Стандартный вариант обучения по учебникам, состоящий из выполнения упражнений, знакомства с теорией и отработки навыков до автоматизма на основании реальных ситуаций.

  • The notional-functional approach

Этот подход во многом похож на предыдущий, однако здесь больше времени отдается на изучение шаблонных фрагментов языка, что делает эту методику более функциональной.

  • The task-based approach

Подход основан на предположении, что усвоение языка лучше всего проходит посредством общения. В этом подходе смысл первичен, а самой главной задачей является осуществление коммуникации. Такой способ изучения языка очень близок нам в LGEG. Мы думаем, что навыки общения играют важнейшую роль в обучении и помогают сформировать идеальную среду для получения знаний.

Основные методы, которые могут использовать преподаватели:


  • Direct intervention

Этот метод мало применим для спонтанного использования языка, однако очень полезен для решения академических тестов. Учитель больше фокусируется на грамматических инструкциях и объяснении теории, нежели на развитии навыков общения на иностранном языке.

  • Indirect intervention

Цель этого метода состоит в создании инструкций, которые помогут ученику на опыте понять, как общаться на втором языке. Данный подход воспитывает гибкость при выполнении задач. Предпочтение отдается воспитанию беглости языка, а не построению сложных конструкций.

  • Corrective feedback

Ребенку очень важно получать обратную связь в безопасной и комфортной форме. Фидбэк делится на два вида: 1) прямое указание ученикам на факт ошибок и 2) глубокий разбор всех ошибок в речи. Интенсивная, четкая и обширная корректирующая связь дает положительный эффект и может помочь обучению.

  • Small groupwork

Вовлечение учащихся в дебаты и активности, требующие взаимодействия со сверстниками, способствует приобретению знаний. Для эффективной групповой работы важно, чтобы все ученики участвовали в активностях. Поэтому в младших группах в LGEG не бывает больше 10 человек, а в группах подростков — 12. Это помогает заинтересовать каждого ребенка и удержать внимание в течение всего урока.

В образовательном центре LGEG мы комбинируем различные методы обучения для того, чтобы создать благоприятную среду, в которой ребенок не только изучает иностранный язык, но и раскрывается в творчестве, дебатах и групповых активностях. Мы понимаем важность коммуникативного подхода к обучению и стараемся сделать все возможное для того, чтобы ребенок впитывал живой язык практически незаметно для себя.



Журнал